How important is
it that the child's two languages are practiced and supported outside
the home?
Where
families are in-migrants, guest workers or refugees, there may be little
support for the home language in the community or in formal schooling.
When such parents feel isolated, there is sometimes the tendency to feel
like giving up the heritage language and speaking the regional majority
language to the child. The pressure in the community tends to be to
speak in the language of the region rather than a foreign language. The
answer is that bilingualism inside the child can be effectively
sustained through the language of the home being different from the
language of the community. However, this will be a challenge and a
constant journey that moves across bright mountain tops and dark
valleys. If the child learns the community language via the school and
the street, there is sufficient support for that language outside the
home for the child to become fully bilingual. The problem is not usually
with learning the majority language of the region, but in maintaining
the language of the home. Their language being an island in the home
should not deter determined parents.
SOURCE : A PARENTS' AND TEACHERS' GUIDE TO
BILINGUALISM